投讀者所好的結果就是,譯者和出版社/編輯變成只吃「文筆漂亮」這一套,而且最會躲在「譯者必須有自己的風格和聲音」這種新近翻譯理論的話術下,大剌剌正當化自己的以文害義。// 許多讀者不怎麼在乎翻譯是不是正確,文筆漂亮就能獲得原諒,所以花拳繡腿即足以行走江湖了。 Tags: 6 comments 75 likes 6 shares Share this: unknown About author not provided View all posts